TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:4

Konteks
1:4 who comforts us in all our troubles 1  so that we may be able to comfort those experiencing any trouble 2  with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

2 Korintus 1:6

Konteks
1:6 But if we are afflicted, 3  it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer.

2 Korintus 1:17

Konteks
1:17 Therefore when I was planning to do this, I did not do so without thinking about what I was doing, did I? 4  Or do I make my plans 5  according to mere human standards 6  so that I would be saying 7  both “Yes, yes” and “No, no” at the same time?

2 Korintus 2:3-4

Konteks
2:3 And I wrote this very thing to you, 8  so that when I came 9  I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours. 2:4 For out of great distress and anguish of heart I wrote to you with many tears, not to make you sad, but to let you know the love that I have especially for you. 10 

2 Korintus 4:6

Konteks
4:6 For God, who said “Let light shine out of darkness,” 11  is the one who shined in our hearts to give us the light of the glorious knowledge 12  of God in the face of Christ. 13 

2 Korintus 5:4

Konteks
5:4 For we groan while we are in this tent, 14  since we are weighed down, 15  because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.

2 Korintus 5:10

Konteks
5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, 16  so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil. 17 

2 Korintus 7:7

Konteks
7:7 We were encouraged 18  not only by his arrival, but also by the encouragement 19  you gave 20  him, as he reported to us your longing, your mourning, 21  your deep concern 22  for me, so that I rejoiced more than ever.

2 Korintus 10:1

Konteks
Paul’s Authority from the Lord

10:1 Now I, Paul, appeal to you 23  personally 24  by the meekness and gentleness 25  of Christ (I who am meek 26  when present among 27  you, but am full of courage 28  toward you when away!) –

2 Korintus 12:6

Konteks
12:6 For even if I wish to boast, I will not be a fool, for I would be telling 29  the truth, but I refrain from this so that no one may regard 30  me beyond what he sees in me or what he hears from me,

2 Korintus 12:13

Konteks
12:13 For how 31  were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!

2 Korintus 12:21

Konteks
12:21 I am afraid that 32  when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for 33  many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.

2 Korintus 13:10

Konteks
13:10 Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive 34  I may not have to deal harshly with you 35  by using my authority – the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (qliyi") refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2).

[1:4]  2 tn Or “any trials”; traditionally, “any affliction.”

[1:6]  3 tn Or “are troubled.”

[1:17]  4 tn The Greek construction anticipates a negative answer. This is indicated in the translation by the ‘tag’ question “did I?” at the end of the sentence.

[1:17]  5 tn Grk “the things that I plan, do I plan (them).”

[1:17]  6 tn Grk “according to the flesh.”

[1:17]  7 tn Grk “so that with me there should be.”

[2:3]  8 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.

[2:3]  9 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.

[2:4]  10 tn Or “the love that I have in great measure for you.”

[4:6]  11 sn An allusion to Gen 1:3; see also Isa 9:2.

[4:6]  12 tn Grk “the light of the knowledge of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.

[4:6]  13 tc ‡ Most witnesses, including several early and important ones (Ì46 א C H Ψ 0209 1739c Ï sy), read ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”), while other important witnesses, especially of the Western text (D F G 0243 630 1739* 1881 lat Ambst), have Χριστοῦ ᾿Ιησοῦ. The reading with just Χριστοῦ is found in A B 33 {sa} Tert {Or Ath Chr}. Even though the witnesses for the shorter reading are not numerous, they are weighty. And in light of the natural scribal proclivity to fill out the text, particularly with reference to divine names, as well as the discrepancy among the witnesses as to the order of the names, the simple reading Χριστοῦ seems to be the best candidate for authenticity. NA27 reads ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ with ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[5:4]  14 sn See the note in 5:1 on the phrase the tent we live in.

[5:4]  15 tn Or “we are burdened.”

[5:10]  16 sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a common item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city. Use of the term in reference to Christ’s judgment would be familiar to Paul’s 1st century readers.

[5:10]  17 tn Or “whether good or bad.”

[7:7]  18 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.”

[7:7]  19 tn Or “comfort,” “consolation.”

[7:7]  20 tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.

[7:7]  21 tn Or “your grieving,” “your deep sorrow.”

[7:7]  22 tn Or “your zeal.”

[10:1]  23 tn The Greek pronoun (“you”) is plural.

[10:1]  24 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse.

[10:1]  25 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prauth" and ejpieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.”

[10:1]  26 tn Or “who lack confidence.”

[10:1]  27 tn Or “when face to face with.”

[10:1]  28 tn Or “but bold.”

[12:6]  29 tn Or “speaking.”

[12:6]  30 tn Or “may think of.”

[12:13]  31 tn Grk “For in what respect.”

[12:21]  32 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text from v. 20, but are needed for clarity.

[12:21]  33 tn Or “I will mourn over.”

[13:10]  34 tn Grk “when I am present,” but in the context of Paul’s third (upcoming) visit to Corinth, this is better translated as “when I arrive.”

[13:10]  35 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA